Translation of "ora andiamo" in English


How to use "ora andiamo" in sentences:

Ora andiamo a casa a prepararci per il pranzo.
Right now you're coming up to the house and get ready for dinner.
Ora andiamo a fare la guardia.
Now, let's get out there on duty.
Marnie, ora andiamo a Baltimora da tua madre.
Marnie, now we're going to Baltimore to see your mother.
Und ora andiamo tutti a casa mia per una fetta di dolce und un bicchierino und... merda!
Und now let us all go to my house for a little sponge cake und a little wine und shit!
E ora andiamo a fare una passeggiata.
Now, we're going to take a walk.
Ora andiamo a prendere le tue cose e ti sistemi qui.
We'll go for your things now and you'll move in here.
Ora andiamo di là e mi racconti tutto.
Now come with me. Tell me all about it.
Festa da Victoria's Secret, ora, andiamo.
Victoria Secret party, now, let's go.
E' una conversae'ione privata, ora andiamo.
This is a classified conversation. We'll be out of here in two minutes.
Ora andiamo a prenderci cio' che ci appartiene.
Now, let's go get what belongs to us.
Ora andiamo subito dentro, per favore.
Okay, let's go inside now, please.
Sono entrato in un locale dove c'eri tu e ora andiamo anche nella stessa direzione.
I end up in a diner where you are and we're both headed in the same direction.
Ora andiamo a prendere questa cassetta del pronto soccorso.
Now let's go find this first aid kit.
Se noi ora andiamo in giro, senza alcuna meta ci spariamo la tua musica, e ci sentiamo come in cima al mondo allora vuol dire che è roba forte.
If we can drive around with no place to go blast the music, and feel like we're on top of the world then we know we're onto something.
Ora, andiamo, sorridi al tuo Bertie.
Now, come on, give your Bertie a smile.
Penso che io e te ora andiamo lassù a vedere che fanno.
I think you and me might want to ride up there, see what they're doing.
E ora andiamo a fare il più grande film di guerra di tutti i tempi!
Now, let's go and make the greatest war movie ever!
Ora andiamo alla termata, mi raccomando... regina, di nuov o.
We're gonna go back to the platform. I need everybody to-- Regina.
Ora andiamo a far visita ai tuoi genitori e sentiamo che ne pensano della tua versione della storia.
Now let's go see what your parents think of your version of the story.
Ora andiamo a riscaldarci un poco da me.
Let's get warmed up at my club.
Ora andiamo verso la mia macchina e ci salirai come se mi conoscessi.
We're gonna walk over to my car together, and you're gonna get in like you know me.
Ora andiamo a riprenderci nostro figlio.
Now let's go get our son back.
Senti... ora andiamo con Kane alla Stazione Alpha, prendiamo rinforzi, armi... e poi troviamo i nostri amici.
Look... we go with Kane to Alpha Station, we get reinforcements, weapons, then we find our friends.
Ora andiamo a prepararci, vengono i Peterson a cena.
Now get washed up. The Petersons are coming over for dinner.
Noi li creiamo, signora W. Ora andiamo ad abbattere i cattivi.
Still making trouble, Ms. W. - Now I'm just bringing it down on the bad guys.
Ok, basta cosi' ora, andiamo di sopra.
Okay, yup, you're cut off now. We're going upstairs.
Ora andiamo a cercare un po' di corrente.
Why don't we go find ourselves some power?
Ora, andiamo a cercare il Grande Rosso, e facciamo volare questa piccolina.
Now, go find Big Red and we'll get this baby airborne.
Se non troviamo la Umbridge entro un'ora, andiamo a cercare Ron e torniamo un altro giorno.
If we don't locate Umbridge within the hour we go find Ron and come back another day.
Ora andiamo a liberare Veronica e a distruggere Morgana.
We are going to get Veronica out and destroy Morgana.
AII bene, ora andiamo, abbiamo un gioco per prepararsi.
AII right, now come on, we have a game to prepare for.
Bene, vi aspettiamo tutti al raduno di stasera, ma ora andiamo a fare qualche canestro!
All right, we look forward to seeing you all at tonight's rally, but right now, let's play some hoops!
Ora, andiamo a cercare il tuo cane.
Now, let's go find your dog.
Ora andiamo a prendere tua figlia.
Now we are going to catch your daughter.
Forse possiamo ancora trovarli, ma ora andiamo, ti prego.
Come on, let's just go. We can still find them. Come on.
Bravo, ora andiamo a farci un giretto.
There you go. Now we're gonna go for a little drive.
Ora... andiamo a prendere quella polvere da Cora.
Now let's go get that dust from Cora.
Ora andiamo, dobbiamo trovare quella bomba.
Now, let's boogie. We gotta go find that bomb.
Ma ora andiamo a sballarci coi sali da bagno da Logan.
But we were gonna go and get high on bath salts at Logan's house.
E ora andiamo a fare la nostra rivolta!
And we are gonna get our riot on!
Ora andiamo velocemente al MoMA, di nuovo a New York.
So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York.
E ora andiamo a vedere i segnali tipici.
Now we're going to look at the hot spots.
Ora andiamo avanti; non è la fine della storia, questo è solo l'inizio.
Now let's move on; that's not the end of the story, that's the very, very beginning.
Bene, ora andiamo alle Bahamas a incontrare uno splendido gruppo di delfini con cui lavoro, da 28 anni, nel loro habitat naturale.
Well, now we're going to the Bahamas to meet a remarkable group of dolphins that I've been working with in the wild for the last 28 years.
Ora andiamo noi dal paziente piuttosto che aspettare il paziente che non verrà mai da noi.
Now we go to the patient rather than waiting for the patient never to come.
Ora andiamo nell'Africa Orientale e nella Rift Valley.
Now we're going to go to the East African and the Rift Valley.
Chris Anderson: Ora andiamo in collegamento dal vivo con Caracas per vedere uno dei grandi protetti del Maestro Abreu.
Chris Anderson: And now we go live to Caracas to see one of Maestro Abreu's great proteges.
Ora, andiamo avanti di qualche anno.
So, fast forward a few years.
0.77947020530701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?